I live in The Netherlands, 100km inland, close to the German border, exactly where the Rhine splits in two to form the delta. The condensation from the two rivers makes my area very wet and combined with the heavy clay, conditions are quite tough for irises. The ones that make it here in my zone 7 I call real survivors! Since the iris i really prefer are the ones with small flowers,I have focused myy crosses towards miniaturisation The new aim being a multitude of smaller flowers on thinner stems with great branching starting from very low. I'm also developping the diploid MTBs, they deserve more attention from the public with their tiny flowers on slender stalks. 'Quagga' was the first and many more are now available.
Loïc.
J'habite les Pays-Bas, 100km dans les terres, près de la frontière allemande, à l'endroit où le Rhin se divise pour former le delta. La proximité des deux rivières provoque une énorme condensation qui, associée à la terre argileuse, donne des conditions assez difficiles pour les iris. Ceux qui survivent ici en zone 7 me sont des costauds et me sont très chers! Comme mes iris préférés sont les iris à petites fleurs, j'encourage dans mes croisements la miniaturisation. Le but ultime étant l'obtention d'une multitude de petites fleurs sur des tiges fines dont le branchement part de très bas. J'essaie aussi de développer les MTB diploïdes, ils méritent plus d'attention du public avec leurs fleurs miniatures et leurs tiges fines et élégantes. 'Quagga' était mon premier et beaucoup d'autres sont maintenant disponibles.
Loïc.